|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
versie: 24 april 2017 - beginpagina Droog
![]() Bloemen van het kwaad De Volledige Werken van kalief Haróen Baqir Shareef al-Qurashi | Visie van Geert Jan van Gelder Een foutje van 700 jaar | Nagekeken? Door Jaap van den Born en Bart FM Droog, met medewerking van Daan Doesborgh. Januari-april 2017.
Ook van het tweede gedicht over Haylana (Helena) dat Paul Damen zonder enig voorbehoud aan Haróen toeschrijft is het auteurschap niet onomstreden [om verwarring te voorkomen: dat betreft de derde tekst op blz. 48 en 49 van Damens boek].
Wat het 'fragment' en dit gedicht betreft stellen we vast dat er geen bewijs is dat ze van Haroén zijn, noch bewijs dat ze niet van hem zijn. We weten het niet. Voor Damens stellige opvoering is dus geen enkele grond. De tweede tekst
Volgens Damen zou dit de 'vertaling' zijn:
Opmerkelijk is dat in de door Damen gepresenteerde tweede Arabische tekst 'Maar Haroen zei:' helemaal niet voorkomt - dat staat in diens eerste Arabische tekstblok. "Het woord al-wurūdi ("de bron") mist een letter; qaṭaʿti ("je hebt afgehakt") en aḥsanti ("goed gedaan") hebben beide ten onrechte een lange ī (die het metrum verstoort); anna ("dat") moet wa-anna ("en dat") zijn. De laatste Arabische regel behoort in het geheel niet tot het gedicht, en is ook niet vertaald; "dat wat je meegenomen hebt, is oké" is onzin, geen idee waar dat vandaan komt. Tenslotte is "je hebt meer dan goed gedaan" een foute vertaling (er staat zoiets als "Goed gedaan! Ga door!"). Zoveel fouten in één kort gedichtje: dit doet het ergste vrezen voor de dikke bundel. Ik zal hem niet kopen." En hoe kwam Paul Damen er bij dat het alom bekende epigram een fragment was van een langer gedicht?
Baqir Shareef al-Qurashi
De visie van Geert Jan van Gelder
Een foutje van zo'n 700 jaar Een slordigheidje misschien, maar wel een significante slordigheid. Damen (blz. 40):
Driekwart decennium staat gelijk aan zeveneneenhalf jaar. Nu regeerde kalief Haróen van 786 tot 809. Wat Damen zegt is dus dat de eerste westerse renaissancevorst ergens tussen 793 en 816 kwam bovendrijven. In die periode waren de bekendste westerse vorsten keizer Karel de Grote en, na diens dood in 814, drie van zijn zonen. Was een van deze vier Karolingers de eerste westerse renaissancevorst?
Niet echt: het begrip renaissance is een vage, verwarrende aanduiding, die op allerlei periodes en kunststromingen kan slaan, maar die in de meest ruime zin niet eerder dan 1300 geplaatst kan worden. Wie nu precies als eerste renaissancevorst moet worden aangewezen, valt buiten het bestek van ons onderzoek - het volstaat om te zeggen dat Damen met zijn uitlating daarover de plank met zo'n 600 jaar mis slaat. Nu is fouten maken menselijk. En als deze slordige datering de enige fout in het boek zou zijn, dan zou alleen een kniesoor erover vallen. Maar dit is niet de enige fout: dit soort blunders komt structureel in Damens boek voor. Door ingehuurde vertalers en historici nagekeken? Hoe dat kan? Damen liet ons op 28 november 2016 weten: "Alles is, in samenwerking met o.a. door Koppernik [de uitgever van het boek - Droog] ingehuurde vertalers en historici nagekeken." Zou het? Natuurlijk legden we deze ferme uitspraak aan uitgeverij Koppernik voor, met de vraag: 'is het waar, wat Damen over die ingehuurde vertalers en historici beweert?' Koppernik-uitgever Chris de Jong antwoordde daarop: "De antwoorden op de door u gestelde vragen zult u elders moeten zoeken." Tsja. Bronnen ¹ Paul Damen. Bloemen van het kwaad. Koppernik, Amsterdam, 2016. Geert Jan van Gelder (1947) is emeritus hoogleraar Arabisch aan de Universiteit van Oxford en specialist op het gebied van de klassieke Arabische letterkunde. DROOG- tijdschrift voor diepgravende onderzoeks-journalistiek. Droog, onafhankelijk en ter zake. Over zaken uit heden en verleden die er toe doen of deden. Zaken die meer aandacht vragen dan in een artikel van een of twee papieren pagina's gegeven kan worden.
Steun ons op Facebook: Droog - Slow jounalism |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||